| GAME: Dịch ngược!!! | |
|
+4ߵߵ…¶«¡ñg ilpleuvait bong_bong sunriver0201 8 posters |
|
Tác giả | Thông điệp |
---|
ilpleuvait Thư kí của Admin
Tổng số bài gửi : 102 Age : 29 Registration date : 17/04/2008
| Tiêu đề: Re: GAME: Dịch ngược!!! Mon May 19, 2008 5:01 pm | |
| bleeding love But I don’t care what they say I’m in love with you They try to pull me away But they don’t know the truth My heart’s crippled by the vein That I keep on closing
| |
|
| |
sunriver0201 Tổ trưởng tổ dân phố
Tổng số bài gửi : 477 Age : 30 Đến từ : ODI Registration date : 18/04/2008
| Tiêu đề: Re: GAME: Dịch ngược!!! Mon May 19, 2008 9:52 pm | |
| Uhm! đún roài. Ai đố típ đi. Bí rồi! When you don't want me, but you need me, I have to stay. When you want me, but you don't need me, I have to go.
|
|
| |
|
| |
ilpleuvait Thư kí của Admin
Tổng số bài gửi : 102 Age : 29 Registration date : 17/04/2008
| Tiêu đề: Re: GAME: Dịch ngược!!! Tue May 20, 2008 8:03 am | |
| When you don't want me, but you need me, I have to stay. When you want me, but you don't need me, I have to go. =>Nanny McPhee said that | |
|
| |
sunriver0201 Tổ trưởng tổ dân phố
Tổng số bài gửi : 477 Age : 30 Đến từ : ODI Registration date : 18/04/2008
| Tiêu đề: Re: GAME: Dịch ngược!!! Tue May 20, 2008 9:08 am | |
| Uhm! Hà thấy câu này hay hay nên làm chữ kí "giả". Do bà Admin hem cho để chữ kí nên làm kiu? thế này. When you don't want me, but you need me, I have to stay. When you want me, but you don't need me, I have to go.
|
|
| |
|
| |
sunriver0201 Tổ trưởng tổ dân phố
Tổng số bài gửi : 477 Age : 30 Đến từ : ODI Registration date : 18/04/2008
| Tiêu đề: Re: GAME: Dịch ngược!!! Mon May 26, 2008 3:02 pm | |
| Continue: Anh biết nó nghe có vẻ sáo rỗng Nhưng khi bước qua quán cà phê cũ của chúng ta Anh cảm thấy nó như mới vừa hôm qua thôi TA từng đắp chung chăn trong đêm lạnh Để trao nhau những lời hẹn ước Có sự đồng thuận của con tim và tâm hồn Tại sao 2 người yêu nhau lại kết thúc như những người xa lạ Tại sao chúng ta lại thôi không nhìn nhau nữa. P/s:Lời dịch này của anh trai tớ (hihihi) :) | |
|
| |
ilpleuvait Thư kí của Admin
Tổng số bài gửi : 102 Age : 29 Registration date : 17/04/2008
| Tiêu đề: Re: GAME: Dịch ngược!!! Tue May 27, 2008 9:51 am | |
| dịch thoát nghĩa nên khó đoán ứa hi and goodbye(a*teen) I know it sounds like a cliche But when I pass our old cafe It always feels like yesterday (like yesterday) We shared a blanket in the cold To give a promise made of gold We had a deal through heart and soul Why did two lovers End up like strangers When did we stop seeing eye to eye hehe,tự công nhận mình giỏi | |
|
| |
sunriver0201 Tổ trưởng tổ dân phố
Tổng số bài gửi : 477 Age : 30 Đến từ : ODI Registration date : 18/04/2008
| Tiêu đề: Re: GAME: Dịch ngược!!! Tue May 27, 2008 8:27 pm | |
| Right!! Congratulation!!! . Dịch thoát nghĩa mới khó chớ, thì như dzậy làm cho nó hay hơn. Kì tiếp theo M làm đi! | |
|
| |
clover Từng phụ trách chuyên mục Âm nhạc theo yêu cầu- Phụ trách box Anime- Manga
Tổng số bài gửi : 566 Age : 29 Registration date : 20/04/2008
| Tiêu đề: Re: GAME: Dịch ngược!!! Mon Jun 02, 2008 1:38 pm | |
| koi bộ pà Hà năng nổ nhỉ, thử bài này đi:
Anh ghét phải nói đìêu đó, nhưng anh đã nói vậy Nói với em rằng nếu em bỏ đi nghĩa là em đang phạm sai lầm Anh chắc rằng anh ta ko như anh Hay gì khác mà em ko trở thành Chạy về với quá khứ đó là em đã rời bỏ anh Anh ghét phải nói điều đó nhưng em biết là anh đã đúng Mỗi lần em thức giấc em đều gọi cho anh vào đêm khuya Nhưng bây h’ chính là em ko còn anh nữa nói với anh nơi em đang đến Bởi vì anh ko thể mang em về lại, trái tim anh ko chấp nhận điều đó. | |
|
| |
ߵߵ…Ѷ—¶ỏ Phụ trách chuyên mục "Music of the world"
Tổng số bài gửi : 571 Age : 29 Đến từ : ߵߵ ¶—¶Øµ§€ Registration date : 14/04/2008
| Tiêu đề: Re: GAME: Dịch ngược!!! Fri Jun 13, 2008 5:22 pm | |
| I hate to say it but I told you so Told you if you left that you were gonna be miserable Guess he don't do it like me or else you wouldn't be Runnin' back to the past it was you that left me I hate to say it but you know I'm right Everytime you're up be callin' for me late at night But now that you ain't got me tell me where you gon' be 'Cause I can't take you back no my heart won't let me
Hehe, wa lần thăm dò ý kiến gần đây nhất, thì đây là chính là bài "Told you so". | |
|
| |
ߵߵ…Ѷ—¶ỏ Phụ trách chuyên mục "Music of the world"
Tổng số bài gửi : 571 Age : 29 Đến từ : ߵߵ ¶—¶Øµ§€ Registration date : 14/04/2008
| Tiêu đề: Re: GAME: Dịch ngược!!! Fri Jun 13, 2008 6:11 pm | |
| Tới phiên tui nhen, Nếu đêm cuối cùng của em dành cho anh, Em sẽ hát lại bài hát xưa lần nữa. Đêm nay khong biết em có được ở bên anh ? Có thể có,có thể không. Em yêu biết bao cái nhìn của anh dành cho em,ngại ngùng nhưng đầy trìu mến Ôi,có khi nào anh biết được, con tim em đã thuộc về anh.... | |
|
| |
ߵߵ…Ѷ—¶ỏ Phụ trách chuyên mục "Music of the world"
Tổng số bài gửi : 571 Age : 29 Đến từ : ߵߵ ¶—¶Øµ§€ Registration date : 14/04/2008
| Tiêu đề: Re: GAME: Dịch ngược!!! Mon Jun 30, 2008 3:25 pm | |
| Sao hôk ai đoán thử bài này đi, có câu " Có thể có, có thể không" đấy, " May be yes, may be no", thử đi pà kon. | |
|
| |
sunriver0201 Tổ trưởng tổ dân phố
Tổng số bài gửi : 477 Age : 30 Đến từ : ODI Registration date : 18/04/2008
| Tiêu đề: Re: GAME: Dịch ngược!!! Tue Jul 01, 2008 8:57 am | |
| Khó quá ! Có lẽ chưa nghe bài này. Với lại chỉ biết dịch sơ sơ thôi. Có cao thủ nào ra tay giải quyết kì này ko??? | |
|
| |
ߵߵ…Ѷ—¶ỏ Phụ trách chuyên mục "Music of the world"
Tổng số bài gửi : 571 Age : 29 Đến từ : ߵߵ ¶—¶Øµ§€ Registration date : 14/04/2008
| Tiêu đề: Re: GAME: Dịch ngược!!! Tue Jul 01, 2008 10:43 am | |
| Bài này hay lém ó, ở trong film final fantasy ấy, cố lên bà kon ^^!! | |
|
| |
sunriver0201 Tổ trưởng tổ dân phố
Tổng số bài gửi : 477 Age : 30 Đến từ : ODI Registration date : 18/04/2008
| Tiêu đề: Re: GAME: Dịch ngược!!! Wed Jul 02, 2008 10:26 am | |
| Ah!! Ra rồi nè! Nếu đêm cuối cùng của em dành cho anh, Em sẽ hát lại bài hát xưa lần nữa. Đêm nay khong biết em có được ở bên anh ? Có thể có,có thể không. Em yêu biết bao cái nhìn của anh dành cho em,ngại ngùng nhưng đầy trìu mến Ôi,có khi nào anh biết được, con tim em đã thuộc về anh.... Trả lời:
My last night here for you Same old songs, just once more My last night here with you? Maybe yes, maybe no I kind of liked it your way How you shyly placed your eyes on me Oh, did you ever know? That I had mine on you Đây là bài Eyes on me của Faye Wong (artist)!! Post nghe thử đi Xíu! | |
|
| |
clover Từng phụ trách chuyên mục Âm nhạc theo yêu cầu- Phụ trách box Anime- Manga
Tổng số bài gửi : 566 Age : 29 Registration date : 20/04/2008
| Tiêu đề: Re: GAME: Dịch ngược!!! Wed Jul 02, 2008 7:16 pm | |
| ra là trong FF, nếu kon nhớ hok nhầm thì là trong FFXIII. Hay cực bu nhỉ | |
|
| |
ߵߵ…Ѷ—¶ỏ Phụ trách chuyên mục "Music of the world"
Tổng số bài gửi : 571 Age : 29 Đến từ : ߵߵ ¶—¶Øµ§€ Registration date : 14/04/2008
| Tiêu đề: Eyes on me Thu Jul 03, 2008 11:22 am | |
| Theo iu cầu của chị Lòi, tui sẽ post bài này cho bà và cả 4rum cùng nghe. Whenever sang my songs On the stage, on my own Whenever said my words Wishing they would be heard I saw you smiling at me Was it real or just my fantasy You'd always be there in the corner Of this tiny little bar My last night here for you Same old songs, just once more My last night here with you? Maybe yes, maybe no I kind of liked it your way How you shyly placed your eyes on me Oh, did you ever know? That I had mine on you Darling, so there you are With that look on your face As if you're never hurt As if you're never down Shall I be the one for you Who pinches you softly but sure If frown is shown then I will know that you are no dreamer So let me come to you Close as I wanted to be Close enough for me To feel your heart beating fast And stay there as I whisper How I loved your peaceful eyes on me Did you ever know That I had mine on you Darling, so share with me Your love if you have enough Your tears if you're holding back Or pain if that's what it is How can I let you know I'm more than the dress and the voice Just reach me out then You will know that you're not dreaming | |
|
| |
sunriver0201 Tổ trưởng tổ dân phố
Tổng số bài gửi : 477 Age : 30 Đến từ : ODI Registration date : 18/04/2008
| Tiêu đề: Re: GAME: Dịch ngược!!! Thu Jul 03, 2008 4:33 pm | |
| Hay!! . Nghe nhạc quen lắm. Mà Bu là ai rứa??? còn FF là cái chi?? | |
|
| |
ߵߵ…Ѷ—¶ỏ Phụ trách chuyên mục "Music of the world"
Tổng số bài gửi : 571 Age : 29 Đến từ : ߵߵ ¶—¶Øµ§€ Registration date : 14/04/2008
| Tiêu đề: Re: GAME: Dịch ngược!!! Thu Jul 03, 2008 6:27 pm | |
| Bu là tui (Bubu nhỏ) còn FF là Final Fantaxy. | |
|
| |
ߵߵ…Ѷ—¶ỏ Phụ trách chuyên mục "Music of the world"
Tổng số bài gửi : 571 Age : 29 Đến từ : ߵߵ ¶—¶Øµ§€ Registration date : 14/04/2008
| Tiêu đề: Re: GAME: Dịch ngược!!! Fri Jul 04, 2008 11:31 am | |
| Bây giờ tui sẽ típ tục post bài để pà kon cùng dịch nha( tại đâu thấy ai post đâu) kì này nè nhá !!! Mặt trời sẽ tỏa sáng thôi, bạn của tớ ơi tớ sẽ ko để cậu phải khóc nữa Nhìn thấy cậu rơi nước mắt Thế giới của tớ như vỡ òa Cậu sẽ không bao giờ bị bỏ lại 1 mình đâu
Nhìn thấy ko, tớ đang cười với cậu đấy Tất cả chúng tớ đang ở bên, cùng nắm tay cậu đây này Hãy luôn tin rằng Số phận của chúng ta là trở thành bạn của nhau Bạn bè phải thế chứ, đúng không nào
Từ nay tui sẽ post những bài về tình bn( bài này cũng vậy) và sau mỗi đọt các bn giải đc, tui sẽ post bài đó lên để mọi ngừ cùng thưởng thức. | |
|
| |
ilpleuvait Thư kí của Admin
Tổng số bài gửi : 102 Age : 29 Registration date : 17/04/2008
| Tiêu đề: Re: GAME: Dịch ngược!!! Sun Jul 13, 2008 9:43 am | |
| ĐÂY LÀ MỘT BÀI HÁT TUI RẤT THÍCH GUESS LYRICS! Em đã bao giờ yêu một người nhiều đến mức khiến em khóc? Em đã bao giờ muốn một điều gì đó mãnh liệt đến mức khiến em mất ngủ? Em đã bao giờ muốn tìm kiếm lời nào đó nhưng ko thể mở lời? Em đã bao giờ? | |
|
| |
clover Từng phụ trách chuyên mục Âm nhạc theo yêu cầu- Phụ trách box Anime- Manga
Tổng số bài gửi : 566 Age : 29 Registration date : 20/04/2008
| Tiêu đề: Re: GAME: Dịch ngược!!! Sun Jul 13, 2008 11:58 am | |
| Bài của bu kon đóan chưa ra^^ Kòn bài pà Minh là bài ''Have you ever'' của Westlife. Công nhận nhạc Westlife hay thiệt Have you ever loved somebody so much It makes you cry Have you ever needed something so hard You can't sleep at night Have ever tried to find the words But they don't come out right Have you ever, Have you ever | |
|
| |
yes.i.am.tin Adminstrator
Tổng số bài gửi : 453 Age : 29 Đến từ : class 9A :'x~ Registration date : 14/04/2008
| Tiêu đề: Re: GAME: Dịch ngược!!! Sun Jul 13, 2008 12:06 pm | |
| - xitin_50991 đã viết:
- Bây giờ tui sẽ típ tục post bài để pà kon cùng dịch nha( tại đâu thấy ai post đâu)
kì này nè nhá !!! Mặt trời sẽ tỏa sáng thôi, bạn của tớ ơi tớ sẽ ko để cậu phải khóc nữa Nhìn thấy cậu rơi nước mắt Thế giới của tớ như vỡ òa Cậu sẽ không bao giờ bị bỏ lại 1 mình đâu
Nhìn thấy ko, tớ đang cười với cậu đấy Tất cả chúng tớ đang ở bên, cùng nắm tay cậu đây này Hãy luôn tin rằng Số phận của chúng ta là trở thành bạn của nhau Bạn bè phải thế chứ, đúng không nào
Từ nay tui sẽ post những bài về tình bn( bài này cũng vậy) và sau mỗi đọt các bn giải đc, tui sẽ post bài đó lên để mọi ngừ cùng thưởng thức. hjhj, Tui bik 0aj` ne` ^^! Kó thưởng hem á :D Đey là bài Shining Friends của Fiona Fung - Peggy Lee - Mathilde ChanA little faith Brightens a rainy day Life is difficult you can go away Don't hide yourself in a corner You have my place to stay
Sorrow is gonna say goodbye Opens up You'll see the happy sunshine Keep going on with your dream Chasing tomorrow sunrise The spirit can never die
Sun will shine, my friend Won't let you cry, my dear Seeing you shed a tear ,make my world disappear You'll never be alone in darkness
See my smile, my friend We are with you, holding hands you have got to believe ,you are my destiny We're meant to be your friends That's what a friend should be
Bà koan cũng có thể nghe bài hát tại đey :
Được sửa bởi mrs.heo ngày Sun Jul 13, 2008 12:19 pm; sửa lần 3. | |
|
| |
clover Từng phụ trách chuyên mục Âm nhạc theo yêu cầu- Phụ trách box Anime- Manga
Tổng số bài gửi : 566 Age : 29 Registration date : 20/04/2008
| Tiêu đề: Re: GAME: Dịch ngược!!! Sun Jul 13, 2008 12:08 pm | |
| ax, bài này hòi bữa Seto gửi cho kon nah cô oy 0_0...dzậy mà mình nghe xong chẳng để ý lời....hức hức....phải chi mình để ý chút xíu....TT^TT | |
|
| |
yes.i.am.tin Adminstrator
Tổng số bài gửi : 453 Age : 29 Đến từ : class 9A :'x~ Registration date : 14/04/2008
| Tiêu đề: Re: GAME: Dịch ngược!!! Sun Jul 13, 2008 12:13 pm | |
| hjhj^^! Tại cháu mờ thuj, trách dc aj hehe | |
|
| |
Votieuth Khách viếng thăm
| Tiêu đề: Re: GAME: Dịch ngược!!! Sun Jul 13, 2008 8:49 pm | |
| |
|
| |
Sponsored content
| Tiêu đề: Re: GAME: Dịch ngược!!! | |
| |
|
| |
| GAME: Dịch ngược!!! | |
|